Non sei proprio genovese al 100% se mai non ti hanno cantato “popón de péssa” da piccolo!

La ninna nanna genovese è un perfetto specchio del nostro carattere!

Beccatevi testo e traduzione!

Testo!



Dòrmi dòrmi popón de péssa
che a màmma a l’é anæta a méssa,
o papà o l’é in mêzo a-o mâ:
ti da grànde no stâghe a anâ.

Fànni o brâo, me dîvan, tò poæ
o pìggia di mòuxi into panê
o pìggia do mâ de póppa e de spónda
e pöi tùtte e mósse ch’o ne racónta.

De quélla vòtta che ina balénn-a
a l’à isòu o vapôre in sciâ schénn-a
de quélla vòtta che ‘n pesciocàn
a-o timonê o gh’à arancòu ‘na màn
de quélla néutte che gh’êa de ónde
ch’êan ciù èrte do nòstro mónte.

Òu savéi che i mainæ
làscian chi fìggi e mogê
pöi quànde vêgnan pòrtan a cà
sæa profùmmi òudô de sâ;
stàn quàrche giórno e repìgian o mâ:
són sôlo boìn a fâse aspêtâ.

Dòrmi dòrmi popón de péssa
che a màmma a t’acaréssa
o papà o l’é in mêzo a-o mâ:
o l’é bón sôlo a fâse aspêtâ.

Ti savésci quànte ò aspêtòu
e maledîo quéllo lòu
quànte vòtte gh’ò dîto a-o mâ
che da-o barcón o mò-u càcce in pö in cà.

Ti savésci quànte ò aspêtòu
e maledîo quéllo lòu
quànte vòtte pe no gh’amiâ
ò arembòu a giöxîa in sciô mâ.

Dòrmi dòrmi popón de péssa
che a màmma a t’acaréssa,
o papà o fa o mainâ:
ti da grànde no stâlo a fâ.

Traduzione!

Dormi dormi bambino di pezza
che la mamma è andata a messa
il papà è in mezzo al mare,
tu da grande non starci ad andare.

Fai il bravo, mi diceva tuo padre
prende dei marosi nel sedere
prende del mare di poppa e di sponda
e poi tutte le frottole che ci racconta

di quella volta che una balena
ha alzaro il vapore sulla schiena
di quella volta che un pescecane
al timone gli ha sradicato una mano

di quella notte che c’erano delle onde
che erano più alte del nostro monte.
Lo sapete che i marinai
lasciano qui figli e mogli

poi quando vengono, portano a casa
cera, profumi, odore di mare,
stanno qualche giorno e riprendono il mare
sono solo capaci a farsi aspettare.

Dormi dormi bambino di pezza
che la mamma ti accarezza
il papà è in mezzo al mare,
è capace solo a farsi aspettare.

Sapessi quanto ho aspettato
e maledetto quel lavoro
quante volte che ho detto al mare
che dal barcone me lo butti un po’ in casa.

Sapessi quanto ho aspettato
e maledetto quel lavoro
quante volte per non guardarci
ho accostato la persiana sul mare.

Dormi dormi bambino di pezza
che la mamma ti accarezza
il papà fa il marinaio
tu da grande non starlo a fare.